Simultan Französisch Deutsch
Konsekutiv
Französisch Deutsch
Spanisch Deutsch
Dolmetschen wird nach Tagessätzen verrechnet. Ich biete aber auch Halbtagessätze, bzw. Stundensätze für Kurzeinsätze an. Selbstverständlich kann ich Ihnen vorab einen unverbindlichen Kostenvoranschlag zukommen lassen.
Französisch Deutsch
Ich bin allgemein gerichtlich beeidet und zertifiziert für die französische Sprache.
Rechtstexte (Rechtshilfeansuchen, Urteile, Klagen, Vernehmungsprotokolle, Geburts- Heirats- Sterbeurkunden, Testamente, Verträge, Diplome und Zeugnisse.
Ich verfüge über langjährige Erfahrung im Übersetzen von Texten aus den Bereichen Wirtschaft, Kunst und Kultur, EU-Projekte, Zeitgeschichte.
Übersetzungen ins Französische lasse ich von MuttersprachlerInnen lektorieren.
Spanisch Deutsch
Texte aus den Bereichen Tourismus, Wirtschaft, Kunst und Kultur
Das Honorar für Übersetzungen wird nach Normzeilen (55 Anschläge inklusive Leer- und Satzzeichen) berechnet. Der Zeilensatz richtet sich nach dem Schwierigkeitsgrad der Übersetzung. Gerne mache ich Ihnen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag für Ihre Übersetzung.
Wenn ein fremdsprachiges Dokument bei einer Behörde vorgelegt werden soll, muss die Übersetzung beglaubigt werden.
Ich bestätige mit meiner Unterschrift und meinem Rundsiegel die Übereinstimmung der Übersetzung mit dem angehefteten Dokument. Dabei kann es sich um das Originaldokument, um eine Kopie desselben oder aber auch um eine notariell beglaubigte Kopie handeln.
Pro Beglaubigung wird eine Beglaubigungsgebühr verrechnet.
Sollte es Ihnen aus zeitlichen oder sprachlichen Gründen nicht möglich sein, die übersetzten und beglaubigten Dokumente selbst bei der jeweiligen Behörde abzugeben, kann ich dies gerne für Sie erledigen.
1982 Matura in der HBLA-Saalfelden
1982 Studium am Institut für DolmetscherInnen- und ÜbersetzerInnenausbildung in Innsbruck
1986/87 Deutschassistentin in Valence/Frankreich,
danach Reise nach USA, Kanada, Mexiko
anschließend 2 Jahre Aufenthalt in Lausanne
1994 Abschluss des Studiums
seit 1988 Tätigkeit als freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin
2002 GerichtsdolmetscherInnenprüfung
Mitgliedschaft beim Österreichischen Verband der Gerichtsdolmetscher
Tätigkeit als Gerichtsdolmetscherin und -übersetzerin
Ich arbeite mit allen Gerichten in Tirol zusammen und übersetze Rechtstexte aller Art.